Many analysts warn that U.S. tariffs on steel and aluminum, along with ongoing tariff threats, are creating uncertainty and ...
Mexico will not yield to tariff pressures from the United States and, if necessary, will seek closer trade ties with Canada ...
特朗普总统在周末的电视采访中拒绝排除经济衰退的可能性,对他来说,这是语气和信息传递上的惊人改变。 Maansi Srivastava for The New York Times 特朗普还是总统候选人时,曾经承诺让经济出现“非同一般的繁荣”。 但在就任总统八周后,特朗普正在拒绝排除有经济 ...
Mexican President Claudia Sheinbaum and her US counterpart Donald Trump have agreed on another month-long pause to a ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对美国贸易伙伴征收对等关税的计划可能要到4月才会实施,以便能给谈判留出时间。什么是对等关税?如何实施 ...
WASHINGTON, March 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4. "Very importantly, tomorrow, tariffs, 25 ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
Ontario Premier Doug Ford holds a news conference regarding the new tariffs that the United States has placed on Canada, at ...
Bloomberg News reported earlier Wednesday that Trump is exempting automakers from newly imposed tariffs on Mexico and Canada for one month, "as a temporary reprieve following pleas from industry ...
封面图片来源:Josh Loock/WSJ 经验是最好的老师,但前提是情况没有发生变化。 美国股市周一大幅下跌,周二再次走低,此前美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)表示,加拿大和墨西哥已“没有谈判空间”来避免高额关税,而且对中国的现有关税还会增加。数小时 ...
The Australian government will continue to make its case for a tariff exemption to the United States, despite a top US official saying Australia's aluminium imports are killing the US market. Source: ...