Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" remained the top five at the North American box office on its second weekend, taking ...
"Ne Zha 2: The Devil Child's Sea Adventure" (Ne Zha 2) has topped the global animated film box office chart with a box office ...
As the global earnings of "Ne Zha 2", including pre-sales, hit a historic 12.319 billion yuan (about 1.72 billion U.S.
Ne Zha 2grossed more than $845,900 upon its debut in the Hong Kong and Macao special administrative regions on Saturday, ...
Audience show the tickets at the premiere of "Ne Zha 2" in Macao, south China, Feb. 19, 2025. Chinese mainland's animated ...
"Ne Zha 2" took the third spot with 2.35 million Australian dollars (1.50 million US dollars) in the Weekend Total Box Office ...
CMC Pictures announced Friday that the Chinese animation Ne Zha 2 has surpassed 100 million yuan (about $13.8 million) in overseas box office revenue. The film was released in 945 theaters across ...
Les premiers prônent une traduction fidèle au texte original, comme "Vite vite selon la loi divine !" ou une transcription phonétique ("Jí jí rú lǜ lìng"), arguant que cela préserve le mystère et la ...
China's tech hub Shenzhen will launch 10 billion yuan fund to accelerate AI industry growth; More than 9 billion passenger ...
红板报 on MSN13 小时
《哪吒》出海,任重道远家住澳大利亚阿德莱德市的蜻蜓最早是在小红书上刷到《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)在澳大利亚上映的消息。随着《哪吒2》人气暴涨,澳大利亚部分影院在2月10日就开始点映,蜻蜓得到消息后马上点开了影院网站买票,当时只剩下前排和边角的座位了。
据猫眼专业版非常新数据,截至2月14日17时40分,导演饺子已依靠《哪吒》系列电影拿下153.09亿元票房成绩,不少于徐克、张艺谋,成为中国导演票房榜第二。
近日,国产动画电影《哪吒2》在全球范围内掀起观影热潮,票房突破17亿美元,刷新了中国动画电影的票房纪录。这部耗时五年精心打磨的作品,凭借其震撼的视觉特效和扣人心弦的剧情,赢得了观众的广泛好评。无论是哪吒的成长故事,还是影片中蕴含的深刻哲理,都让人印象深刻。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果